Αρχική σελίδα » Web Design » Αποκρυπτογράφηση της περίεργης υπόθεσης του How Japanese Design Works [Op-Ed]

    Αποκρυπτογράφηση της περίεργης υπόθεσης του How Japanese Design Works [Op-Ed]

    Ιαπωνία, σπίτι με πανέμορφη αισθητική και πρόδρομος του μινιμαλισμού. από τη μόδα στην αρχιτεκτονική, φαίνεται ότι το έχουν καταλάβει όλα. Αγαπώ ιδιαίτερα το ιαπωνικό anime και manga: ο τρόπος που συνδυάζουν την αφήγηση και την τέχνη έχει αποτυπωθεί για πάντα με τον τρόπο που θέλω να πω τις δικές μου ιστορίες.

    Ωστόσο, η ιστορία τους από την όμορφη αισθητική έρχεται σε μια σφύριγμα σταματήσει (!) Όταν ελέγχετε έξω μερικές από τις ιστοσελίδες τους. Είναι απίστευτα γεμάτοι, με χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι βασικοί κανόνες σχεδιασμού, ούτε να λαμβάνεται υπόψη η πλοήγηση. Είναι αρκετά θυμίζουν τις παραδοσιακές εφημερίδες των παλαιότερων χρόνων, γεμάτες με κείμενο.

    Αλλά γιατί είναι έτσι; Ας αναλύσουμε τα πρότυπα αυτών των ιστότοπων και να τα σπάσουμε. Αλλά πρώτα, ας ρίξουμε μια ματιά σε μερικούς ιαπωνικούς ιστότοπους και να δούμε αν και εσείς και εγώ είμαστε στην ίδια σελίδα, με τις ίδιες παρατηρήσεις. Είσαι έτοιμος?

    Rakuten

    Kakaku

    Κόλλα

    Livedoor

    Hatena

    Sankei

    Τώρα, είμαι πολύ σίγουρος ότι έχουμε παρατηρήσει τα ίδια πράγματα για το σχεδιασμό ιστού της Ιαπωνίας. Για να μειώσετε την ιστορία σύντομα:

    • Οι ιαπωνικές ιστοσελίδες είναι πολύ βαρύ σε κείμενο.
    • Βαρύ, ΒΑΡΕΑ χρήση του λευκού χώρου.
    • Τόνοι υπερσυνδέσμων και διευθύνσεων URL (μπλε χρώματος!).
    • Διαφημίσεις, πολλές και πολλές διαφημίσεις.
    • Σχεδόν καμία εικόνα, ή αν είναι παρούσα, είναι πολύ μικρές.
    • Απόλυτη αδιαφορία για μια εύκολη ροή για να εστιάσετε τα μάτια.
    • Flash-βαρύ. Για πανό, διαφημίσεις και slideshows.

    Κοιτώντας τους, αυτοί οι ιστότοποι είναι σχεδόν σαν απομεινάρια της δεκαετίας του '80 και του '90, όταν η HTML ήταν η κορυφαία δόξα του web design. Ορισμένοι μάλιστα θυμίζουν εφημερίδες, βλέπουν πόσο πυκνές είναι οι σειρές και οι στήλες με το κείμενο.

    Είναι ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι αυτές οι ιστοσελίδες όλα μοιράζονται αυτά τα χαρακτηριστικά. Σχεδόν σαν να σχεδιάστηκαν όλοι με την ίδια ιδέα. Τώρα, τι θα μπορούσε να είναι αυτή η ιδέα; Για να το καταλάβουμε, ας ρίξουμε μια ματιά στα παρακάτω.

    Κινητό Πολιτισμό στην Ιαπωνία

    Πριν τα smartphones έγιναν μια παγκόσμια τρέλα, η Ιαπωνία έκανε ήδη το δικό της πράγμα, χρόνια πριν. Η χρήση του κινητού τηλεφώνου ήταν ένα τέτοιο βαρυσήμαντο κομμάτι της ζωής τους που δημιούργησε έναν όρο για αυτό: την κουλτούρα του κινητού τηλεφώνου, ή keitai Πολιτισμός.

    Πριν από τα smartphones, υπήρχαν τηλέφωνα με κάμερα, μια βιομηχανία που η Ιαπωνία οδηγούσε πολύ μπροστά από τον υπόλοιπο κόσμο. Το J-SH04, ένα κινητό τηλέφωνο που κατασκευάστηκε από τη Sharp Corporation και κυκλοφόρησε από την J-Phone, άρχισε να κυκλοφορεί το Νοέμβριο του 2000. Ήταν το πρώτο πραγματικό τηλέφωνο με κάμερα και μπορούσε να στείλει μηνύματα MMS, e-mail,.

    Στη συνέχεια ήρθε το i-mode της NTT DoCoMo, μια υπηρεσία κινητού διαδικτύου πήρε περισσότερα από 50 εκατομμύρια χρήστες μόνο τα πρώτα 3 χρόνια. Διάφορες υπηρεσίες ξεκίνησαν και τροποποιήθηκαν για να συμβαδίζουν με αυτή τη νέα τεχνολογία, και με αυτό, αρκετές ιστοσελίδες είχαν δημιουργήσει κινητές εκδόσεις.

    Επειδή αυτή ήταν η δεκαετία του 2000, και η τεχνολογία των κινητών τηλεφώνων δεν ήταν τόσο προχωρημένη, πολλή έμφαση δόθηκε στην εύκολη πλοήγηση και προβολή ιστοσελίδων σε ένα κινητό τηλέφωνο.

    Ενώ οι μεγαλύτερες εταιρείες είχαν τους πόρους για να δημιουργήσουν αυτά τα χωριστά σχέδια για τους χρήστες κινητών επικοινωνιών, οι μικρότερες εταιρείες έπρεπε επιλέξτε μεμονωμένα σχέδια τα οποία ήταν εύκολο να δείτε και τα δυο τον υπολογιστή και τα κινητά τηλέφωνα. Με αυτό κατά νου, ξαφνικά έχει νόημα γιατί αυτοί οι ιστότοποι μοιάζουν σαν να πρέπει να προβληθούν σε ένα τηλέφωνο - επειδή πρέπει να είναι!

    Όσο για τις διαφημίσεις, οι ιαπωνικές εταιρείες βλέπουν τους ιστότοπους ως αυτό που ήταν: άλλο τρόπο να διαφημίσουν το προϊόν τους ή τα προϊόντα των συνεργατών τους. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αυτοί οι ιστότοποι μετατρέπονται στον εφιάλτη όλων των αντιδιαφημιστικών.

    Τα κενά στο πλάι της ιστοσελίδας είναι γεμάτα με κινούμενες διαφημίσεις. Για το μη εκπαιδευμένο μάτι, αυτό γίνεται δύσκολο να προσδιοριστεί τι είναι μια διαφήμιση και τι είναι μέρος της πραγματικής ιστοσελίδας.

    Web Design με τον τελικό χρήστη στο μυαλό

    Ένας άλλος σημαντικός παράγοντας που πρέπει να σημειωθεί είναι ότι αυτός ο τύπος σχεδιασμού ιστοσελίδων δεν είχε ως αποτέλεσμα απλή σύμπτωση. Εκτός από τη βελτιστοποίησή τους για χρήση μέσω κινητού, σχεδιάστηκαν με γνώμονα τις προσδοκίες του τελικού χρήστη.

    Ένας αρχιτέκτονας ιαπωνικής εμπειρίας χρήστη προσφέρει τη δική του προοπτική για τα πράγματα, δηλώνοντας ότι αυτοί οι τύποι σχεδίων ιστού προέρχονται από το ίδιο Ιαπωνική στάση παθητικότητας. Αυτό σημαίνει ότι όσο το δυνατόν περισσότερο, θα πρέπει να τους υποβάλλονται πληροφορίες χωρίς να χρειάζεται να τους ζητάει ή να σπρώχνει πάρα πολύ - κάτι σαν να τους προσφέρετε ένα πολύ ενημερωτικό φυλλάδιο.

    Αυτό είναι διαφορετικό από το σχεδιασμό της Δυτικής ιστοσελίδας, καθώς εστιάζει περισσότερο στο συνδυασμό τόσο των καραμελών ματιών όσο και της πληροφόρησης χωρίς να επιβαρύνεται ο χρήστης.

    Αυτό που πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη είναι το δημοφιλές πρόγραμμα περιήγησης επιλογής. Για το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, Ο Internet Explorer έχει αποδειχθεί ότι είναι η δημοφιλής επιλογή για τους χρήστες (κάντε κλικ πρώτα στον σύνδεσμο πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία).

    Ως εκ τούτου, οι ιστοσελίδες έχουν σχεδιαστεί με αυτό το πνεύμα, και με την IE, η επιλογή σας για φανταχτερό σχεδιασμό ιστοσελίδων είναι σοβαρά παρωχημένη. Αυτό, από την άλλη πλευρά, μετριάζεται με τη βαριά χρήση των χρωμάτων, τα οποία θυμίζουν τα φώτα νέον των αστικών τοπίων του Τόκιο.

    Γλωσσική διαφορά

    Τελευταίο αλλά εξίσου σημαντικό, η ιαπωνική τυπογραφία παίζει επίσης σημαντικό ρόλο. Στο άπειρο μάτι, οι άγνωστοι χαρακτήρες και τα σύμβολα θα φαίνονται γεμάτοι και χαοτικοί, καθώς δεν υπάρχει τίποτα που να επικεντρώνεται σωστά (εκτός από τις εικόνες, ίσως). Οι ιαπωνικές ιστοσελίδες τείνουν επίσης ενσωματώστε κείμενο σε εικόνες, οπότε όταν μεταφράζεται, προσθέτει στο χαοτική και ημιτελή αίσθηση.

    Η φαινομενική λέξη των ιστοσελίδων μπορεί επίσης να εξηγηθεί ως τέτοια. Οι σχεδιαστές προσπαθούν να παρουσιάσουν όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες και, παρόλο που αυτό μπορεί να φαίνεται σαν μια περίπτωση υπερφόρτωσης πληροφοριών, σε μια γλώσσα που γνωρίζετε, αγγλικά, αυτό το σχέδιο δεν διαφέρει από το Yahoo! σελίδα προορισμού.

    Υπάρχουν σύνδεσμοι που σας μεταφέρουν παντού και κείμενο ανεξάρτητα από το πού βλέπετε. Δεν είναι πολύ ευχάριστο για το μάτι, αλλά καθιστά εύκολο να βρείτε πληροφορίες που θέλετε και χρειάζεστε κάπως πιο εύκολο.

    Τούτου λεχθέντος, η τάση αυτών των τύπων του σχεδιασμού ιστοσελίδων πιθανότατα να παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ακόμα. Αν και ορισμένες εταιρείες έχουν αρχίσει να σπάσουν το καλούπι, η στάση της Ιαπωνίας σύμφωνα με τα πράγματα έχει επιτρέψει αυτό το είδος του σχεδίου για να επιβιώσουν για δεκαετίες. Με τον υπόλοιπο κόσμο να καλύπτει την κινητή τάση, ας ελπίσουμε ότι η Ιαπωνία θα κάνει το αντίθετο για τις εκδόσεις του ιστότοπου του προγράμματος περιήγησης.