Αρχική σελίδα » Συμβουλές για υπολογιστές » Πώς να δημιουργήσετε γρήγορα υπότιτλους βίντεο δωρεάν

    Πώς να δημιουργήσετε γρήγορα υπότιτλους βίντεο δωρεάν

    Το μέλλον του διαδικτυακού περιεχομένου και της κοινής χρήσης των μέσων ενημέρωσης είναι σε βίντεο. Ωστόσο, πολλές πλατφόρμες κοινωνικών μέσων απενεργοποιούν τα βίντεό τους από προεπιλογή. Για να ακούσετε το βίντεο, πρέπει είτε να ενεργοποιήσετε την ένταση είτε να έχετε συνδεδεμένους υπότιτλους.

    Για να είστε ασφαλείς, είναι καλύτερο να έχετε και τα δύο. Πολλοί άνθρωποι μετακινούνται μέσω των τροφοδοσιών κοινωνικών μέσων ενημέρωσης με μεγάλη ταχύτητα, οπότε το μόνο που θα δουν είναι ότι φωνάζεις τα λόγια σου σιωπηλά.

    Αυτό είναι λίγο άχρηστο. Αλλά από την άλλη πλευρά, τι γίνεται αν υπάρχουν υπότιτλοι; Τότε μπορεί να διαβάσουν κάτι που λέτε ότι είναι ενδιαφέρον. Είναι αρκετά ενδιαφέρον για να σταματήσετε την κύλιση και να ενεργοποιήσετε την ένταση. Εκτός αν βρίσκονται σε δημόσιο χώρο, οπότε οι υπότιτλοι είναι απαραίτητοι.

    Πολλοί άνθρωποι διαφημίζουν τις υπηρεσίες μεταγραφής ήχου σε μέρη όπως το Fiverr και το Upwork. Αλλά ειλικρινά, ακόμη και τα πιο φθηνά αποσπάσματα μπορεί να σας κάνουν να διστάσετε εάν είστε σε ένα σφιχτό προϋπολογισμό (ή χωρίς προϋπολογισμό).

    Έχω επίσης γράψει προηγουμένως για τη δημιουργία των δικών σας υπότιτλων χρησιμοποιώντας το ελεύθερο λογισμικό, αλλά είναι πολύ χρονοβόρα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο μπορείτε να τα κάνετε γρήγορα και δωρεάν, χρησιμοποιώντας το YouTube.

    Περιμένετε ... YouTube?

    Πολλοί άνθρωποι δεν το συνειδητοποιούν, αλλά κάθε βίντεο που μεταφορτώνεται στο YouTube μεταγράφεται αυτόματα από την υπηρεσία. Για να το αποδείξετε, μεταβείτε σε οποιοδήποτε βίντεο YouTube και κάντε κλικ στο Υπότιτλοι / Κλειστές λεζάντες στην κάτω δεξιά γωνία του βίντεο.

    Στη συνέχεια, θα δείτε τους υπότιτλους να ξεκινούν όταν το άτομο αρχίσει να μιλάει.

    Μπορείτε να δείτε αμέσως, αν και η μεταγραφή δεν είναι τέλεια. Αυτό γίνεται από υπολογιστές, όχι πραγματικούς ανθρώπους. Έτσι, αν έχετε μια παράξενη προφορά όπως η δική μου, τα λόγια πρόκειται να πάρουν μαλάκωσε. Εάν δεν μπορεί να ακούσει μια λέξη, υποθέτει (μερικές φορές ξεκαρδιστικά). Επιπλέον, πολύ συχνά δεν μπαίνει σε σημεία στίξης.

    Αυτό δεν σημαίνει ότι η μεταγραφή είναι άχρηστη. Θα έλεγα ότι υπάρχει ένα ποσοστό ακρίβειας 80-90%. Για μια δωρεάν υπηρεσία, αυτό είναι υπέροχο και ο καθορισμός των σφαλμάτων δεν παίρνει πολύ χρόνο.

    Πολλοί άνθρωποι επιλέγουν να μην διορθώσουν τα σφάλματα των υποτίτλων, είτε επειδή δεν συνειδητοποιούν τους υποτίτλους που υπάρχουν στην πρώτη θέση είτε από την καθαρή τεμπελιά από τη μεριά τους. Αυτό είναι ένα μεγάλο λάθος, επειδή οι υπότιτλοι μπορούν πραγματικά να κάνουν τη διαφορά σε πόσα άτομα ασχολούνται με τα βίντεό σας.

    Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα σφάλματα στους υπότιτλους και να τα ανεβάσετε ξανά στα βίντεό σας στο YouTube. Ή χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο οπουδήποτε αλλού θέλετε. Σκεφτείτε το δωρεάν δώρο από την Google.

    Μεταφορτώστε το βίντεό σας στο YouTube

    Το πρώτο βήμα είναι προφανώς να φέρετε το βίντεό σας στο YouTube. Θα συνιστούσα να το μεταφορτώσετε ιδιωτικά ή να μην περιέχονται στη λίστα, έως ότου ταξινομηθούν οι υπότιτλοι.

    Τα ιδιωτικά ή μη καταχωρισμένα βίντεο είναι επίσης καλά αν δεν σχεδιάζετε να κρατήσετε το βίντεο στο YouTube και το ανεβάζετε μόνο εκεί για να επωφεληθείτε από την υπηρεσία υπότιτλων.

    Κάντε κλικ στο εικονίδιο κάμερας στην επάνω δεξιά γωνία του YouTube και επιλέξτε Μεταφόρτωση βίντεο.

    Στην επόμενη σελίδα, πριν αφήνετε το βίντεο στη σελίδα, επιλέξτε την προτίμησή σας. Οι ιδιωτικοί και οι μη εισηγμένοι είναι σχεδόν ίδιοι για μένα, αλλά τείνω να επιλέξω Ιδιωτικός.

    Τώρα αφήστε το βίντεό σας στο παράθυρο μεταφόρτωσης και αφήστε το να μεταφορτωθεί στο YouTube. Για να το κάνετε πιο γρήγορα, επιλέξτε ένα βίντεο χαμηλής ανάλυσης με όσο το δυνατόν μικρότερο μέγεθος. Αλλά μην σκουπίζετε την ποιότητα του ήχου. Όσο χειρότερη είναι η ποιότητα, τόσο χειρότερη θα είναι η μεταγραφή.

    Αποκτήστε πρόσβαση στους υποτίτλους σας

    Μόλις το βίντεό σας βρίσκεται στο YouTube, αφήστε το εκεί για λίγο. Έχω παρατηρήσει ότι μερικές φορές η μεταγραφή ήχου μπορεί να πάρει λίγο χρόνο. Προφανώς τα βίντεο βρίσκονται σε ουρά για μεταγραφές με τη σειρά που μεταφορτώνονται.

    Τελικά όμως, συνδεθείτε στο YouTube Studio και κατεβείτε στο Μεταγραφές.

    Αγγίξτε το βίντεο στο οποίο θέλετε να κάνετε λήψη των υπότιτλων. Όταν εμφανιστεί το νέο παράθυρο, επιλέξτε Άλλα χαρακτηριστικά - Μετάφραση & Μεταγραφή.

    Το Studio του YouTube είναι ακόμα σε έκδοση beta, οπότε επιλέγοντας αυτή την επιλογή θα βγείτε από το YouTube Studio και θα λάβετε τη μορφή του παλιού στυλ της σελίδας.

    Τώρα κάντε κλικ στη γλώσσα στην οποία θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση στους υπότιτλους σας.

    Τεχνικά μπορείτε να επεξεργαστείτε τους υπότιτλους στο YouTube, αλλά δεν θα το συνιστούσα. Θα ήθελα αντ 'αυτού να σας προτείνω να κατεβάσετε το αρχείο κειμένου και να το επεξεργαστείτε στον υπολογιστή σας.

    Κάντε κλικ στο κουμπί Ενέργειες και κάντε λήψη της προτιμώμενης μορφής υπότιτλων. "SRT"Είναι κανονικά καλό για να προχωρήσουμε.

    Επεξεργαστείτε τους Υπότιτλους σας.

    Η λήψη του αρχείου υποτίτλων θα προσθέσει ένα αρχείο στον υπολογιστή σας, το οποίο μπορείτε να ανοίξετε με οποιοδήποτε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου (όπως το Σημειωματάριο των Windows ή το TextEdit του MacOS). Στη συνέχεια, ξεκινήστε να ψάχνετε τα σφάλματα.

    ΜΗΝ αλλάξετε τις χρονικές σφραγίδες αν δεν χρειάζεται να κάνετε μεγάλες αλλαγές στο κείμενο που θα έβαλαν το βίντεο εκτός συγχρονισμού. Στις περισσότερες περιπτώσεις, θα είναι μια απλή περίπτωση αλλαγής μικρών λέξεων και προσθήκης στίξης.

    Αποθηκεύστε το επεξεργασμένο αρχείο υπότιτλων και τώρα επιστρέψτε στην οθόνη όπου επιλέξατε το αρχείο υπότιτλων για λήψη. Θα παρατηρήσετε ένα μπλε κουμπί για να ανεβάσετε νέα αρχεία υποτίτλων. Επιλέξτε την προτιμώμενη γλώσσα σας ή αναζητήστε μια άλλη, αν η επιλεγμένη σας γλώσσα δεν υπάρχει ήδη.

    Προφανώς, θα χρειαστεί μόνο να μεταφορτώσετε ξανά τους υπότιτλους στο YouTube αν σκοπεύετε να κρατήσετε το βίντεο εκεί.

    Μόλις επιλέξετε μια γλώσσα, κάντε κλικ στην επιλογή Ανέβασε ένα αρχείο και να ανεβάσετε το πρόσφατα επεξεργασμένο αρχείο υπότιτλων.

    Δημοσιάστε το βίντεο YouTube με τους νέους υπότιτλους και, στη συνέχεια, ελέγξτε για να δείτε εάν οι υπότιτλοι είναι πλέον εντάξει. Στη συνέχεια, θυμηθείτε να επιστρέψετε στο YouTube Studio και να αλλάξετε την καταχώριση από το Ιδιωτικό στο Δημόσιο, ώστε ο κόσμος να μπορεί να δει τα χειροκίνητα σας.

    Το Facebook έχει επίσης υπότιτλους

    Το Facebook έχει επίσης υπότιτλους που έχουν δημιουργηθεί αυτόματα, αλλά όπως το YouTube, δεν είναι τέλειοι.

    Επομένως, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί "Επεξεργασία"Σε οποιοδήποτε από τα βίντεό σας και να ανεβάσετε ένα νέο σύνολο υποτίτλων, ίσως εκείνων που μόλις τροποποιήσατε από το YouTube.

    Αν ψάχνετε ακριβώς έναν τρόπο να προσθέσετε υπότιτλους σε μια ταινία που έχετε κατεβάσει, τότε δείτε την άλλη θέση μου για την εμφάνιση των αρχείων SRT σε ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο. Απολαμβάνω!